上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
涼宮的動畫快進行到結束的部分了,也終于拿到那張插入曲CD
太過着迷的後果就是沒日沒夜地在聽同一首歌曲
唔,LIVE ALIVE的版本MS會更不錯,同時亦堅定了個人要翻掉此動畫所有歌曲的野望![捏爪] ←既然如此爲什麼不先由大萌神的開始= =...
追加閲讀的部分是歌詞留底,内附豚大人填詞的英文版本少許,確實是有才能的人亞,相當切合歌曲原本的意境,再次膜拜~
至於成品....今日天氣真不錯....[遠]

God Knows...

作詞:畑 亜貴
作曲・編曲:神前 暁
歌:涼宮ハルヒ(C.V.平野 綾)

渇いた心で駆け抜ける
ごめんね何もできなくて
痛みを分かち合うことさえ
あなたは許してくれない

無垢に生きるため振り向かず
背中向けて 去ってしまう
on the lonely rail

私ついていくよ
どんな辛い世界の闇の中でさえ
きっとあなたは輝いて
超える未来の果て
弱さ故に魂こわされぬように
my way 重なるよ
いまふたりに God bless...

届けて熱くなる想いは
現実溶かしてさまよう
会いたい気持ちに理由はない
あなたへあふれだす Lovin' you

せめて美しい夢だけを
描きながら 追いかけよう
for your lonely heart

やめて嘘はあなたらしくないよ
目を見てこれからのことを話そう
私覚悟してる
暗い未来だって
強くなって運命変えられるかもね
my wish かなえたいのに
すべては God knows...

あなたがいて 私がいて
ほかの人は消えてしまった
淡い夢の美しさを描きながら
傷跡なぞる

だから私ついていくよ
どんな辛い世界の闇の中でさえ
きっとあなたは輝いて
超える未来の果て
弱さ故に魂こわされぬように
my way 重なるよ
いまふたりに God bless...


Kawaita kokoro de kakenukeru
Gomen ne nani mo dekinakute
Itami wo wakachiau koto sae
Anata wa yurushitekurenai

Muku ni ikiru tame furimukazu
Senaka mukete satteshimau
on the lonely rail

Watashi tsuiteiku yo
Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
Kitto anata wa kagayaite
Koeru mirai no hate
Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
Ima futari ni God bless...

Todokete atsuku naru omoi wa
Genjitsu tokashiteshimau you ni
Aitai kimochi ni riyuu wa nai
Anata e afuredasu Lovin' you

Semete utsukushii yume dake wo
Egakinagara oikakeyou
for your lonely heart

Yamete uso wa anata rashikunai yo
Me wo mite kore kara no koto wo hanasou
Watashi kakugoshiteru
Kurai mirai datte
Tsuyoku natte unemi kaerareru kamo ne
my wish kanaetai no ni
Subete wa God knows...

Anata ga ite watashi ga ite
Hoka no hito wa kieteshimatta
Awai yume no utsukushisa wo egakinagara
Kizuato nazoru

Dakara watashi tsuiteiku yo
Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
Kitto anata wa kagayaite
Koeru mirai no hate
Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
Ima futari ni God bless...




Chasing my dream, my heart is full of eagerness.
Sorrily, my labor always end in vain.

All I can do, is leading us to share our pain.
However, you do not want me to get hurt.

To live my life, I’ll never surrender my innocence.
Leave the past behind, I will carry on,
on the lonely rail.

I promise, I’ll follow your lead,
whatever lies ahead.
Even this world is filled with hardship and darkness,
you are the one that’s giving me light.

Going till, beyond end of our time,
to keep our soul from breaking,
never will let weakness get in getting into my way,
I have just made up my mind,
please give us a god bless…

I stand here watching you, you stand here watching me
while everybody else, have just completely disappeared.

Such a funny dream,
I can picture it’s beauty as if it is here,
while I’m nurturing my scar.

Here we go,
So I will,

boldly follow your lead,
whatever lies ahead.
Even this world is filled with hardship and darkness,
you are the one that’s giving me light.

Going till, beyond end of our time,
to keep our soul from breaking,
never will let weakness get in getting into my way,
I have just made up my mind,
please give us a god bless…
留言☆用件
小犬,偶想你鸟。。。。。。好想你。。。。。。TAT
非 | URL | 2006/08/15/Tue 02:51 [EDIT]
非J.....TAT....來,讓我充滿感動地壓倒吧....
犬 | URL | 2006/08/18/Fri 09:13 [EDIT]
多謝欣賞啦~

「重なるよいま」那句其後改為「Our paths just joined together」﹐好像更忠於原著。
豬 | URL | 2006/12/22/Fri 02:49 [EDIT]
<(_ _)> 原詞作者大駕光臨,有失遠迎,恕罪恕罪
其實更想說,擅自拿過來居然被發現了|||||[死]
再,不才其實翻唱過....一小段demo....但是技藝不精,只能將這份詞埋沒在這,豚大不介意吧TAT....
犬 | URL | 2006/12/22/Fri 02:58 [EDIT]


給管理員遞小紙條
逆襲此文☆TRACKBACK地址(請複製好后放入您的記事的相應空格)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。